雅思寫作語法錯誤如何糾正?雅思寫作四項評分之一的語法多樣性及準確性意味著什么呢?對于雅思寫作要得6.0-6.5分的同學(xué)來說,如果出現(xiàn)大量的低級語法錯誤(句子成分不清、標點錯誤等),那么這份作文得分可能非常不理想。
想要自己的作文語法少錯,寫出正確的復(fù)雜句式,考生們在備考的時候要注意以下兩個部分。
雅思寫作語法錯誤如何糾正1 - 理解句子成分和句子結(jié)構(gòu)
我們可以從英語五大基本句型入手:
基本句型一:S+V(主+謂)Would you still work suppose you won $20 million in the lottery?
基本句型二:S+V+P(主+謂/系+表)eg:I am proud of the people working in the after-sale department.
基本句型三:S+V+O(主+謂+賓)eg:An Australian firm unveiled an electronic shark repellent unit.
基本句型四:S+V+o+O(主+謂+間賓+直賓)eg:Such an arrangement will spare the CEOs a lot of time.
基本句型五:S+V+O+C(主+謂+賓+賓補)eg:At the conference, the representatives from the developing countries tried to make their voice heard.
如果你把這五大基本句型理解得透透的,并且養(yǎng)成習(xí)慣去劃分句子結(jié)構(gòu),自己寫作文句子的時候會下意識檢查句子成分是否缺失or存在錯誤。
第二部分就是要懂得識別常見的語法錯誤!
下面我們馬上來練練手,來糾一糾錯誤的寫作句子,看看里面的語法坑你躺過幾次?
雅思寫作語法錯誤如何糾正2 - 識別常見的語法錯誤
句子成分不完整例 :
One of the many benefits of travelling overseas learning how to cope with the unexpected. 這句話并沒有謂語動詞,learning 是動名詞,不能作謂語。
One of the many benefits of travelling overseas is learning how to cope with the unexpected.
雙謂語錯句
例如:
For those under 26,there were 80% students study for career.There be句型屬于雙謂語錯句高發(fā)句型,因為句中的be動詞已經(jīng)是謂語,而句子后面的動詞通常是定語從句中的成分,故不能作為主句中的謂語。
For those under 26, there were 80% students who studied for career.
標點符號用錯
例如:As far as I am concerned, people should take exercise and relax themselves on a weekly basis. Because it offers great opportunities to release their stress.
Because引導(dǎo)的句子做原因狀語從句,既然是從句,那么前面就不應(yīng)該使用句號使其獨立成句,而應(yīng)該改成逗號,because首字母小寫。
多個謂語動詞缺少連詞連接
例 2:It is unclear recycling can help control pollution.出現(xiàn) is 和 can help 兩個謂語動詞,根據(jù)句意它們之間需要加連接詞構(gòu)成復(fù)合句。
It is unclear whether recycling can helpcontrol pollution.
主系表結(jié)構(gòu)使用錯誤
例如:We are impossible to make any progress without correcting the mistakes.
此句的主干結(jié)構(gòu)是:we are impossible“我們是不可能”,表意不對。這種表達在英語中對應(yīng)的句型是:It is…for…to…
所以應(yīng)該改成:
It is impossible for us to make any progress without correcting the mistakes.
小小測試一下,以下這個錯誤句子錯在哪里?應(yīng)該怎么改正?
The production inthe USA is higher than Canada.
這句話是錯誤點在于成分殘缺,應(yīng)改為:
The production in the USA is higher than that in Canada.
以上文章由上海朗閣培訓(xùn)課程顧問整理編輯發(fā)布,部分文章來自網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容真實性請自行核實或聯(lián)系我們,了解相關(guān)專業(yè)課程信息您可在線咨詢也可免費申請試課。關(guān)注官方微信了解更多:150 3333 6050
免 費 申 請 試 課